Logo projektu Amara

Każdy publikowany w Internecie film, nawet najkrótszy, jeśli tylko posiada ścieżkę dźwiękową, powinien zostać zaopatrzony w alternatywę w postaci napisów.

Przygotowanie napisów ułatwia znacznie nieodpłatna usługa internetowa Amara udostępniona przez fundację Participatory Culture Foundation.

Amara wspiera dodawanie napisów do filmów przez społeczność użytkowników. Filmy z dodanymi napisami udostępniane są w serwisie Amara, stając się dobrem publicznym.

Korzystanie z usługi

Aby korzystać z usługi, trzeba się zalogować do serwisu. Założenie konta jest bezpłatne.

Po zalogowaniu się przechodzimy na stronę Subtitle Video podajemy adres filmu. Filmy możemy importować z różnych miejsc w Sieci i w różnych formatach to: Vimeo, YouTube, MP4, WebM, flv, ogg i mp3.

W oknie przeglądarki zobaczymy po chwili wybrany film.

Zdjęcie ekranu ze strony amara.org z filmem wczytanym do edycji napisów

W lewym pasku wybieramy opcję Add new language, po czym w oknie dialogowym uslamay język filmu i język napisów, które chcemy przygotować. Po zatwierdzeniu wyboru otworzy się podzielony na trzy części panel roboczy>

Panel roboczy usługi Amara

Po lewej stronie mamy przyciski i skróty klawiaturowe używane do obsługi, pośrodku film z polem do wpisywania i edycji napisów, a po prawej podpowiedzi i miejsce na notatki.

Korzystając z przycisków, przewijamy film, słuchamy dialogów i innych dźwięków i zapisujemy je lub opisujemy. Każdy zatwierdzamy klawiszem Enter, co powoduje przejście do redakcji kolejnego napisu.

Po zakończeniu pracy możemy pobrać plik tekstowy z napisami w dowolnych formatach: SRT (standardowy format napisów obsługiwane przez większość odtwarzaczy wideo), SSA, TTML, SBV (format YouTube), DFXP, VTT, TXT (zapis tekstowy, bez znaczników czasu)

Przejdź na strone projektu Amara i stwórz napisy do swojego filmu.

Logo Ministerstwa Administracji i Cyfryzacji Logo Spółzoelni FADO Logo Fundacji PCJ

Projekt współfinansowany ze środków Ministerstwa Administracji i Cyfryzacji